|
Traduction, interprétation, organisation d'évènements 翻訳・通訳・コーディネート
Traduction français / japonais 《 翻訳 》 Lettres, articles, brochures, contrats 手紙、記事、商業文、契約書などの日仏翻訳
Interprétation 《 通訳 》 guide touristique 観光通訳 technique 技術通訳 Stage linguistique, salon, exposition Conférence, évenements culturels. 語学研修、各種サロン、展覧会 講演会、文化イベント accompagnement サポート通訳 Création d'entreprise. Acquisition de biens, fiscalité, visa フランスでの起業 不動産購入、税務、ビザ
Organisation d'évenements culturels 《コーディネート》 stage 語学研修、各種スタージュ Exposition, conférence, concert 展覧会、講演会、コンサート Accompagnement de voyages personalisés 個人旅行 |
Tarif de base 《基本料金》
Traduction 《 翻訳》 1 page en français: 35 euros TTC フランス語1ページ:35ユーロ
1page: format A4, 40 lignes, 600 mots 1ページ:A4用紙、40行、600語
Interprétation 《 通訳 》 guide touristique 観光 Journée complete (8 heures): 370 euros TTC 1日8時間:370ユーロ Demi-journée (4 heures): 200 euros TTC 半日4時間: 200ユーロ
technique 技術 Journée complète (8 heures): 560 euros TTC 1日8時間: 560ユーロ
Organisation d'événements culturels 《コーディネート》 Devis personalisé sur demande 個別見積り致します
|
| Junko Koga,
interprète et traductrice
Née à Kurumé-shi dans la préfecture de Fukuoka. Après l'obtention de maîtrise ès lettre à l'Université Waséda au Japon en 1983, Mme. Koga continue ses études à l'Université Paris Sorbonne (Paris IV) sous la direction du professeur Marie-Claire Bancquart pour obtenir le D.E.A. en littérature française. En 1990, elle obtient les bourses du gouvernement français et revient à Paris (Université Sorbonne-Nouvelle, Paris III) afin de se perfectionner dans l'enseignement du français langue étrangère et obtient le D.E.A. en pédagogie. Maître de conférence à l'International Christian University à Tokyo de 1992 à 1999. Elle enseigne le français et s'occupe de la préparation de dossiers de candidature MBA auprès des établissements en France. Installation à Paris
en 1999. Indépendante depuis janvier 2010 en tant que traductrice et interprète. Activités principales
d'interprétation diverse : |
古賀順子 プロフィール
福岡県久留米市出身。 1983年早稲田大学フランス文学修士課程を終了。1986年、パリ・ソルボンヌ大学でマリー=クレール・バンカール教授の指導のもと、フランス文学修士号(D.E.A. 1992年から99年まで国際基督教大学(I.C.U.)講師。フランス語教育の他、フランスの経営学系大学院(MBA)留学生のための志望文書作成指導をはじめ、留学相談を受け持つ。 1999年よりパリ在住。 2000年、デジタル・アーカイブを専門とする仏法人セラーテム・テクノロジーに就職し、フランス国立美術館修復・研究センター(C2RMF 2008年からは、同じく美術絵画出版社C12Editionsに勤め、4ヶ国語対応のデジタル画像集「DVDイタリア・ルネサンス絵画全集」(全4集32DVD 2010年1月翻訳・通訳として独立。 サロン(展示会)、講演会での通訳、パリでの文化イベント協力、個人旅行のコーディネート及び通訳、商業文章翻訳及び契約締結のための通訳、控訴事務のための通訳、不動産売買のための通訳などを行なっている。
|
![]() |
|